自分の声のまま、あらゆる言語で話す。
どんな動画・音声も、元の話者の声のまま30以上の言語へ。
- 30以上の言語
- 元の声を保持
- 動画も音声も
30以上の言語
自然で流暢な吹き替えで、世界中の視聴者へ。
元の声を保持
どの言語でも、元の話者の声のまま聞こえます。
動画も音声も
そのまま共有できる MP4 や、吹き替え音声を取得。
AI 吹き替え:動画・音声を30以上の言語に翻訳
AI 吹き替えは、ある言語の動画や音声を、別の言語の自然な版へ最速で変える方法です。スタジオも声優も、数週間の待ちも要りません。ファイルをアップロードするかリンクを貼り、目的の言語を選ぶと、AI 吹き替えが音声を文字起こしし、翻訳し、元の話者の声で吹き替え直します。仕上がりは元の語気・テンポ・人物像を保つため、視聴者は同じ人物の声を、ただ自分の言語で聞くことになります。動画では新しい音声が映像にミックスされ、そのまま共有できる MP4 になります。音声ならクリーンな吹き替えトラックが手に入ります。従来のローカライズは遅く高コストですが、AI 吹き替えは全工程を数分に圧縮します。
AI 吹き替えのしくみ
たった一つの「Dub」ボタンの裏で、AI 吹き替えは4段階のパイプラインを走らせます。各段階が自動なので、一つの素材を多言語へ並行して吹き替えできます。ローカライズチームが数週間かけていた作業が、コーヒーを淹れる間に終わります。
音声認識が元の音声をタイムスタンプ付きのテキストに変換します。以降すべての土台になるため、クリーンな元音声ほど良い結果になります。
テキストを目的の言語に翻訳し、逐語訳ではなく自然に読めるよう文ごと組み立て直します。
テキスト読み上げが、元の話者の声質で翻訳台詞を生成し、言語をまたいで人物像・音程・感情を保ちます。
新しい音声を元に合わせ、動画では映像にミックスし直します。あとは吹き替え済みの MP4 か音声ファイルをダウンロードするだけです。
AI 吹き替え vs. 従来の吹き替え
従来の吹き替えは、声優のキャスティング、スタジオ予約、収録ディレクション、言語ごとに数週間の待ちを意味します。しかも新しい声はあなたではなく他人のものです。AI 吹き替えはコストと体験の両方を変えます。
| 従来 | AI 吹き替え | |
|---|---|---|
| 所要 | 数日〜数週間 | 数分 |
| コスト | 高い(声優+スタジオ) | 従量制でずっと安い |
| 声 | 別の声優 | 元の話者を保持 |
| 言語 | 一度に1つ | 数十を並行 |
| 準備 | キャスト&演出 | アップして押すだけ |
なぜ「元の声を保つ」ことが大事か
見慣れたクリエイターが急に別人の声になると、視聴者とのつながりが切れます。声を保つ AI 吹き替えは、どの言語でも同じ声のアイデンティティを保ちます。マドリードの視聴者も東京の視聴者も、はっきりと「あなた」だと分かる声を聞くのです。
この一貫性が信頼を生み、どの市場でもブランドの個性を損ないません。「翻訳されたコピー」と「同じクリエイターが私の言語で話している」の違いです。
吹き替えできるもの
グローバルな YouTube チャンネルから社内研修まで、AI 吹き替えは一度の録画をあらゆる市場向けのコンテンツに変えます。
YouTube・クリエイター
長尺動画も Shorts もローカライズして、撮り直しなしで新しい地域にチャンネルを開けます。
マーケ・広告
一つのキャンペーンを多言語で配信しつつ、各市場で一貫したブランドの声を保てます。
講座・eラーニング
レッスン・オンボーディング・チュートリアルを、世界中の学習者にその言語で届けます。
企業・研修
社内研修・製品アップデート・全社会議を、数分で海外チームに展開できます。
ポッドキャスト・対談
収録し直さずに、別言語のリスナーへ番組を開放できます。
SNS・短尺
TikTok・Reels・Shorts を素早く吹き替え、複数言語で同時にトレンドに乗れます。
対応言語とフォーマット
元言語は自動検出されるので、通常は行き先を選ぶだけで30以上の言語に吹き替えできます。音声や動画をアップロード、または YouTube・TikTok・Vimeo・X の公開リンクを貼るだけ。1件あたり最大 2 GB・180 分です。
対応言語
対応フォーマット
動画を吹き替える手順
素材を追加
動画・音声ファイルをアップロード、または対応リンクを貼り付けます。
言語を選択
元言語は自動検出のまま、目的の言語を選びます。
生成
Dub を押して進捗をライブで確認。開始後はページを離れても大丈夫です。
ダウンロード
吹き替え済みの MP4 か音声ファイルを取得。そのまま公開できます。
AI 吹き替えの料金:無料?
AI 吹き替えは元メディアの分単位で課金され、処理した分だけ支払います。別途のサブスクはありません。どの有料プランにも含まれ、クレジットパックでも解放できます。アップロードは長さに応じて先にクレジットを確保し、リンクは実時間が分かってから課金します。失敗したジョブは自動返金されるので、受け取っていない成果物に課金されることはありません。
AI 吹き替えのよくある質問
AI 吹き替えとは?
AI 吹き替えは、元の話者の声を保ちながら動画や音声を別の言語に翻訳する AI です。元素材を文字起こしし、台詞を翻訳し、自動で吹き替え直します。スタジオも声優も手作業の編集も不要です。
AI 吹き替えのしくみは?
4段階のパイプラインで動きます。元音声を文字起こしし、テキストを目的の言語に翻訳し、元の話者のスタイルで吹き替え直し、新しい音声を元素材に整列させ、動画では映像にミックスします。
AI 吹き替えは元の声を保ちますか?
はい。吹き替え音声は元の話者の声質で生成されるため、どの言語でも録音した本人の声に聞こえます。台本を読む他人ではありません。
従来の吹き替えより良い?
速度・コスト・規模では、はい。数週間ではなく数分で完了し、声優+スタジオのごく一部のコストで、多言語を並行して吹き替え、声を置き換えずに保ちます。
いくら?無料?
従量制で、元メディアの分単位で課金され、別途サブスクなしでどの有料プランやクレジットパックにも含まれます。失敗したジョブは返金され、受け取った分だけ支払います。
どの言語に吹き替えできる?
スペイン語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語・日本語・中国語・韓国語・ヒンディー語・アラビア語など30以上の言語へ。元言語は自動検出されます。
YouTube や TikTok の動画を吹き替えできる?
できます。YouTube・TikTok・Vimeo・X の公開リンクを貼れば、メディアを取得して吹き替えます。手動ダウンロード不要です。ファイルの直接アップロードも可能です。
対応する動画・音声フォーマットは?
音声(MP3・WAV・M4A・AAC・FLAC・OGG)と動画(MP4・MOV・MKV・AVI・WEBM・WMV)に対応、1件最大 2 GB・180 分です。動画は吹き替え済み MP4、音声は吹き替え済み音声ファイルを返します。
